Alltså.
Saxar lite ur min egen, på finfin engelska (ehum):
- Tjoff said the ba''
- Have tried since yesterday to go to work, but well-appear just not. In the morning time for a new trial. This week, it is to be pressed in every day!
- Touch and smell good. Someone who recognizes the phenomenon of start-sized city-and-suddenly-looks-the-seven-travel-to-worse-than-it-made-from-top? Jeez what you accrue.
Jag menar, vad i hela fridens namn står det egentligen? Man kan tro att jag lider av en lätt släng kocken-i-mupparna-svengelska. Hehe.
Här väntas snöstorm. Hoppas ni har det bra!
Visste inte om programmet! Den verkar sjukt bra! Nu har jag för första gången skrivit ett brev på ryska till min gamla barndomsvän i Moskva. Nu behöver jag kanske inte längre gå genom min mor som brukar hjälpa mig översättningen. Få se vad för svar jag får från min vän. Kanske tycker hon att jag bara har skrivit en massa rappakalja...
=0)
Haha.. ja jag känner till det där programmet... Min kollega använder det flitigt när hon ska skriva till våra leverantörer i utlandet.. och har inte riktigt förstått det det inte funkar 100% rakt upp och ner.. ;)-eftersom hon inte är så bra på engelska ;O
I somras hade hon som auto-reply på mailen:
I am available untill 31st of July fniss
(Jag är ledig (från jobbet) till den 31 juli menade hon ju...)
Åh vise mästare, hur fick du bloglovin knappen att ligga nere vid inläggets fot? =)
Engelskläraren (jag) ryser!!!